摩天楼的怪人_第八章不可能的证明 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第八章不可能的证明 (第10/11页)

么杀人?那个房间相当于密室,窗户打不开,门上也有牢固的锁,现场又是在相当高的半空中,那是在三十四、三十五、三十六楼高的密室呀!”

    “是三十四楼和三十六楼,和梅莉莎没有关系。”

    “是三十四楼和三十六楼没错。可是不管怎么说,从伤口看来,那绝对是近距离开枪的结果。两位女性的太阳xue皮肤上都有枪的烟煤,关于这一点我现在还记得很清楚。”

    洁一边听老人说,一边点头。

    “那么,如果凶手杀了人以后就躲在屋子里,等管理员把锁打开以后,再乘机离开屋子呢?那也不可能。因为管理员在屋子里打电话给我,在我到达现场以前,他一直都待在屋子里没有离开,我们一到现场,就立即展开搜索。我可以肯定当时那两个房子里,并没有任何人躲在其中。”

    洁又点了头,然后好像要结束这个话题似的,从口袋里拿出一张摺叠起来的纸。说:“你记得这个吗?”洁摊开那张纸,放在桌子上,那是用钢笔写的象形文字的便条纸。

    老人伸出右手,拿起那张纸,把鼻子上的老花眼镜往下挪,看着那张纸。然后,他大声地说:“啊!这个!这是我发现的。”

    他抬起眼睛,没有透过眼镜看着洁,说:“是从死掉的建筑师的口袋里找到的!我想起来了!他摔落在马路上,身体被埋在玻璃碎片之中,全身都是伤,那样子真是惨。人体变成rou块的样子,真的让人很不舒服。我不想再想起那个可怕的事件了。你是在哪里找到这张纸的?”

    “沙利纳斯小姐从警察那里拿到的,她一直把这张纸放在自己的家里,保管得很好。”

    “乔蒂?是吗?警察局里有很多她的戏迷。那个建筑师叫什么名字…”

    “奥森·达尔马吉。”

    “奥森·达尔马吉!对、对,就是这个名字。一个对埃及文化非常着迷的男人,我曾经去他住的地方,和他谈过话。当时和我一起去的伙伴是约翰·李韦恩。那个男人家中的墙壁上贴满了埃及的旧纸,那种纸叫什么…”

    “莎草纸吗?”

    “对,莎草纸。那些纸上都有画,有坐在椅子上的女王、动物头人身的怪物…都是那一类的画。那些画都裱在框里,挂满了墙壁。他家的椅子和桌子不是金色的,就是黑色的,非常有埃及风格。摆在架子上的则是金字塔或埃及神殿之类的模型,这点我就记得不是很清楚了。连那栋中央公园高塔,也很有埃及风…”

    “哦?你和达尔马吉先生说过话吗?你还记得你们说了什么吗?”

    “这个…我们好像说了很多,但是我不记得了。”

    “他有解说这张纸上的象形文字吗?”

    老人摇摇头,说:“没有,这张纸是在和他谈过话以后才发现的,而且我和他见面时,完全没有谈到相象形文字有关的话题。我发现了这张纸以后,曾经拿着纸去拜访好几个熟悉埃及文化的人,但当时几乎没有人看得懂埃及文字。”

    “这就是那些象形文字的内容。你看看,看过之后告诉我你有什么想法?”

    于是洁拿出另外一张纸,放在桌子上给老人看。

    “时代广场?克丽奥佩特拉之针?”

    老人念出纸上的英文,抬头看着洁。

    “对,还有毕士达露台、席拉像、贝多芬像、费兹·格林·哈莱克像等等。”

    “中央公园里的景观塑像群?”

    “是的。你现在有什么想法?”

    老人摇摇头,说:“没有。这张纸上写的就是那些吗…?你能确定?”

    “我确定。”洁很有自信地说。

    “为什么呢?为什么要写上这些公园里的塑像名字呢?而且,为什么要用埃及文字写?有什么意义吗…”

    “如果有意义,那大概是在标示路的顺序或位置吧?而且标示的地方不是西大道,而是东大道。按照塑像的地点在东大道上前进。不过,这张纸上第一个出现的地点是时代广场,这就很奇怪了。”

    “是呀!”

    “你和达尔马吉说话的时候,有谈到中央公园吗?”

    老人看着半空中,想了半晌,仍然摇头,说:“想不起来了。不过,我想应该是没有提到吧!”

    “是吗?”洁有点失望地说。

    “不过,有一点很奇怪。”老人说。

    “什么事?”

    “纸上没有写爱丽丝梦游仙境,也没有写人鱼公主和安徒生,”

    “没错。”

    “从以前开始,年轻女孩们会谈论的,大概就是那三个塑像吧?根本没有人知道费兹·格林·哈莱克是谁。”

    “是的。”洁点头说:“啊,因为那三个塑像是后来才增加进来的吧!”

    “没错。这样就能了解为什么纸上没有写那三个塑像了。”我从旁插嘴说:“安徒生像是一九五六年完成的。”

    “嗯,就是那个时候。”实际就生活在那个时代的男人说。

    “爱丽丝梦游仙境塑像是一九五九年完成的。”

    “是的。”

    “达尔马吉死亡那一年是一九二一年。他死的时候,中央公园里还没有这两座塑像,所以当然不会出现在这张用象形文字写的便条纸上。”

    “是这样的吗?就算是吧!可是,人鱼公主像是旧的塑像吧?”老人说。

    我点了头,说:“这一点就是令人无法理解的谜了。人鱼公主像是一九一六年就摆放在大湖畔的塑像,早在达尔马吉死亡以前就在这个公园里了。”

    “而且还非常受欢迎。”老人双手抱胸地说。

    “是的,”我同意。

    “那么,他为什么没有把人鱼公主像写在纸上?”

    “我不知道。”我很干脆地说。

    “助理教授,你呢?有什么看法?”

    洁无言地点了两、三次头,才说:“我是有一个想法。”

    “哦?是吗?”我说。

    “啊,我还没有告诉你吗?有一个方法可以说明这个谜题,不过我不知道我想得对不对。”

    “到底是什么?”我问。

    老人以眼神表达他的疑惑。

    洁看着我说:“因为你以奥森·达尔马吉死亡那年当基准点,所以这个问题才会是个谜。如果把基准点设定在人鱼公主还没有出现在公园里的一九一六年以
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页