黄帝内经_刺节真黄帝内经 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   刺节真黄帝内经 (第2/3页)

不行,则为不仁。

    虚邪遍容于身半,其入深,内居营卫,营卫稍衰,则真气去,邪气独留,发为偏枯。其邪气浅者,脉偏痛。

    虚邪入入于身也深,寒与热相搏,久留而内着,寒胜其热,则骨痛rou枯;热胜其寒,则烂rou腐肌为脓,内伤骨,为骨蚀。有所疾前筋,筋屈不得伸,邪气居其间而不反,发于筋溜。有所结,气归之,卫气留之,不得反,津液久留,合而为肠溜。久者,数岁乃成,以手按之柔,已有所结,气归之,津液留之,邪气中之,凝结日以易甚,连以聚居,为昔瘤。以手按之坚,有所结,深中骨,气因于骨,骨与气并,日以益大,则为骨疽。有所结,中于rou,宗气归之,邪留而不去,有热则化而为脓,无热则为rou疽。凡此数气者,其发无常处,而有常名也。

    译文

    黄帝问岐伯说:我听说刺法有所谓五节,是怎样的?

    岐伯说:刺法的确是有五节:一叫做振埃,二叫做发蒙,三叫做去爪,四叫做彻衣,五叫做解惑。

    黄帝说:你所说的五节,我不明白它们的意思。

    岐伯说:振埃法,就是针刺行于四肢、皮肤的外经经xue,以去除阳病;发蒙法,就是针刺六腑的腧xue,以去除六腑的病;去爪法,就是针刺关节支络;彻衣法,就是针刺六腑的别络;解惑法,就是完全了解调和阴阳的作用,补不足,泻有余,使虚实相互转变。

    黄帝说:刺节所说的振埃,你说是针刺外经以去除阳病,我不明白“振埃”的含义,请你详细讲给我听。

    岐伯说:振埃这种针法,是治疗阳气大逆,积满胸中,胸部闷胀,呼吸时两肩耸动,胸中之气逆上,气喘吁吁有声,坐卧不安,厌恶灰尘烟气,常噎得喘不上气来。所谓振埃,是比喻针刺的疗效迅速,比振落尘埃还要快。

    黄帝说:讲得好。怎样取xue刺治呢?

    岐伯说:当取天容xue。

    黄帝问:如果气上逆咳嗽,气机不得伸展,胸痛,应取治什么xue位?

    岐伯说:应取廉泉xue。

    黄帝问:取用这两个xue位刺治,用针有一定法则吗?

    岐伯说:针刺天容xue,进针不要超过一寸。针刺廉泉xue,见患者面部血色改变就止针。

    黄帝说:讲得好。

    黄帝说:刺节所说的发蒙,我不明白它的意思。发蒙应是治疗耳无所闻、目无所见的病,你却说是针刺六腑腧xue以去除六腑的疾病,取治哪个腧xue会有如此疗效呢?我想听听其中缘故。

    岐伯说:问得妙哇!这是刺法的大要点,针刺妙用的极致,是通乎神明之类的事,口中讲说,记之于书卷,也还是不能表达出来。让我来解释一下:所谓发蒙,是比喻它的疗效比启发蒙聩还要快。

    黄帝说:讲得好。请你详细讲给我听。

    岐伯说:针刺耳无所闻、目无所见的病一定要在中午的时候,刺听宫xue,使针感直应瞳子,而且要使耳内听到声音。这听宫xue就是治疗本病的主要腧xue。

    黄帝说:讲得好。怎样会使耳内听到声音呢?

    岐伯说:针刺入后,让患者用手紧按两个鼻孔,而且赶快仰卧,这样,耳内一定会有声音应针而响。

    黄帝说:讲得好。这就是所谓没有看见去做什么,也没用眼睛注视着它,而取xue施治,针到病除,如有神明相助。

    黄帝说:刺节所说的去爪,你说就是针刺关节支络,请你详细讲给我听。

    岐伯说:腰脊是人身的大关节;大腿小腿是人用以步趋行走的器官;yinjing是人身的紧要部件,是阴精的守候者,也是津液输出的通道。所以,如果饮食没有节制,喜怒无常,就会使津液内溢,下而流入睾丸之中,由于水道不通,yinnang日益胀大不止,以致俯仰不便,步趋困难。这种病是yinnang内水液积满,不能上通下泄的结果,当用银针、砭石泻除积水。yinnang肿大之形不能藏匿,下衣也难以将它遮盖,所以把去除这种病的针法叫做去爪。

    黄帝说:讲得好。

    黄帝说:刺节所说的彻衣,你说就是针刺六腑的别络,是没有固定部位的。请你详细讲给我听。

    岐伯说:彻衣这种刺法,治疗的是阳气有余而阴气不足的病。阴气不足,就会发生内热;阳气有余,就会发生外热。两热相互交合,则体热过甚,象怀着火炭似的,以致外怕绵帛,衣着不可加于身,连卧席也不能挨近,而且腠理闭而不开,汗不得出,舌焦唇枯,嗓干喉燥,饮食分辨不出味道的好坏。

    黄帝说:讲得好。怎样取xue刺治呢?

    岐伯说:取手太阴的天府xue、足太阳的大杼xue,各刺三次,再针刺足太阳中膂俞,以去除其热,补足太阴经和手太阴经,使汗外出,等到热去汗稀,病就痊愈了,其去热的效应比撤除衣服还要快。

    黄帝说:讲得好。

    黄帝说:刺节所说的解惑,你说就是完全了解调和阴阳的作用,补不足,泻有余,使虚实相互转变,但迷惑怎样解除呢?

    岐伯说:人身中了大风,血气就要偏虚,属虚的正气不足,属实的邪盛有余,四肢此轻彼重,不相协调,身体倾斜,屈曲不伸,不知东西,不辨南北,其病忽上忽下,反复不定,颠倒无常,比迷惑还要厉害。

    黄帝说:讲得好。怎样取xue治疗呢?

    岐伯说:泻其有余,补其不足,使阴阳平调,恢复正常。运用针法象这个样子,疑惑很快就会解除。

    黄帝说:讲得好。让我把你讲的这些记录下来,藏在灵兰之室,不敢随便出示于人。

    黄帝说:我听说有刺五邪的针法,什么叫五邪?

    岐伯说:病有痈肿的,有属实的,有属虚的,有属热的,有属寒的,这就叫做五邪。

    黄帝问:怎样刺治五邪?

    岐伯说:刺治五邪的方法,不过五条:瘅热的病症应该消灭热邪,痈肿积聚的病应该使它消散,寒痹的病应该益气温通,虚邪的病应该益其阳气,实邪的病应该排除邪气。让我具体讲讲刺五邪的方法:

    凡是针刺痈邪,不可迎着痈邪的隆盛之势使用泻法,应该用和缓的方法耐心施治。如果不得脓,就应改换方法,离开固定部位进行针刺。总之,要使病邪不能定于它所滞留的地方,才可使它消散,离去。要点:各条阴经、阳经,凡通过痈毒所在部位的,应取用其本经腧xue以泻之。

    凡是针刺实邪,务求使实邪日益减小,泻其有余,就可起到补益其虚而使虚实渐趋平和的作用。在病邪往来的通路上攻击它,针刺病邪使它离去,使肌rou相附;待到邪气除尽,真气返还,就停止针刺。要点:当以针刺诸阳经的分rou间为
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页